Sirat-ul-Mustaqeem from Qur'an
How is it that the Qur’anic laws remain eternal?
Generally, laws can either be for an individual with certain specific features or for the whole family, species or race. Doctor’s prescription is for an individual (having special symptoms, blood pressure, etc) but a pharmaceutical company produces medicine for all those who belong to a certain age group and suffer from a certain sickness. Qur’anic laws are also for the human nature not a particular person. That is why we read in the Holy Qur’an (Surah Fussilat (41) Ayaat (end of) 41 and 42):
وَإِنَّهُ لَكِتَابٌ عَزِيزٌ
‘Indeed it is an august Book’
لَا يَأْتِيهِ الْبَاطِلُ مِن بَيْنِ يَدَيْهِ
وَلَا مِنْ خَلْفِهِ تَنزِيلٌ مِّنْ حَكِيمٍ حَمِيد
‘...falsehood cannot approach it, from before it nor from behind it, a [gradually] sent down [revelation] from One all-wise, all-laudable’.
Just as human nature always remains the same the laws of Qur’an always remain the same.
What is human nature (Fitrat Allah) and how does it move in the direction of Allah
In the science of Hikmat, it is explained that humans have a physical personality (Tabi’at) which has certain peculiar characteristics, and a spiritual dimension which has unlimited potentials. With the passage of time, this spiritual dimension transcends through Harakat-e-Jawhari towards its Kamal or perfection. All its potentials are realized. But there is a condition, a human must move in accordance with the Fitrat-ul-Allah, the Divine Nature otherwise any deviation from the path of Fitrat Allah will mean destruction and loss. (Baqarah(2) Ayat 108)
وَمَن يَتَبَدَّلِ الْكُفْرَ بِالإِيمَانِ فَقَدْ ضَلَّ سَوَاء السَّبِيلِ
‘He who chooses disbelief instead of faith, verily he hath gone astray from a plain road’
Qur’anic laws are derived from the Fitratullah-‘the true human nature’
Shirk, Kufr and denial of Prophets, Imams, angels, and revelations is a deviation from the path of Fitrat. Wealth, children, trade, agriculture, industry, etc are all prerequisites for spiritual elevation and purification of the soul. Too much indulgence in business, trade, economics, occupation, etc that hinders spiritual acts will be a loss for the human society. (Surah Mominoon (23), ayahs 55-61)
أَيَحْسَبُونَ أَنَّمَا نُمِدُّهُم بِهِ مِن مَّالٍ وَبَنِينَ
‘Think they that in the wealth and sons wherewith We provide them
نُسَارِعُ لَهُمْ فِي الْخَيْرَاتِ بَل لَّا يَشْعُرُونَ
‘We hasten unto them with good things? Nay, but they perceive not
Lo! those who go in awe for fear of their Lord.
وَالَّذِينَ هُم بِآيَاتِ رَبِّهِمْ يُؤْمِنُونَ
‘And those who believe in the revelations of their Lord,
وَالَّذِينَ هُم بِرَبِّهِمْ لَا يُشْرِكُونَ
‘And those who ascribe not partners unto their Lord,
وَالَّذِينَ يُؤْتُونَ مَا آتَوا وَّقُلُوبُهُمْ وَجِلَةٌ أَنَّهُمْ إِلَى رَبِّهِمْ رَاجِعُونَ
‘And those who give that which they give with hearts afraid because they are about to return unto their Lord,
أُوْلَئِكَ يُسَارِعُونَ فِي الْخَيْرَاتِ وَهُمْ لَهَا سَابِقُونَ
‘These people race for the good things, and they shall win them in the race’.
In the light of these Ayaat, we can see that wealth etc can become an obstacle in the path of Allah (swt).
The Sirat-e-Mustaqeem consists of the laws that are endorsed by the human nature and Aql-e-Saleem as in the following Ayaat (Surah an'aam (6), ayaat 151-154):
قُلْ تَعَالَوْاْ أَتْلُ مَا حَرَّمَ رَبُّكُمْ عَلَيْكُمْ أَلاَّ تُشْرِكُواْ بِهِ شَيْئًا وَبِالْوَالِدَيْنِ إِحْسَانًا وَلاَ تَقْتُلُواْ أَوْلاَدَكُم مِّنْ إمْلاَقٍ نَّحْنُ نَرْزُقُكُمْ وَإِيَّاهُمْ وَلاَ تَقْرَبُواْ الْفَوَاحِشَ مَا ظَهَرَ مِنْهَا وَمَا بَطَنَ وَلاَ تَقْتُلُواْ النَّفْسَ الَّتِي حَرَّمَ اللّهُ إِلاَّ بِالْحَقِّ ذَلِكُمْ وَصَّاكُمْ بِهِ لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ
‘Say: Come, I will recite unto you that which your Lord hath made a sacred duty for you: That ye ascribe no thing as partner unto Him and that ye do good to parents, and that ye slay not your children because of penury - We provide for you and for them - and that ye draw not nigh to lewd things whether open or concealed. And that ye slay not the life which Allah hath made sacred, save in the course of justice. This He hath command you, in order that ye may discern.
وَلاَ تَقْرَبُواْ مَالَ الْيَتِيمِ إِلاَّ بِالَّتِي هِيَ أَحْسَنُ حَتَّى يَبْلُغَ أَشُدَّهُ وَأَوْفُواْ الْكَيْلَ وَالْمِيزَانَ بِالْقِسْطِ لاَ نُكَلِّفُ نَفْسًا إِلاَّ وُسْعَهَا وَإِذَا قُلْتُمْ فَاعْدِلُواْ وَلَوْ كَانَ ذَا قُرْبَى وَبِعَهْدِ اللّهِ أَوْفُواْ ذَلِكُمْ وَصَّاكُم بِهِ لَعَلَّكُمْ تَذَكَّرُونَ
‘And approach not the wealth of the orphan save with that which is better, till he reaches maturity. Give full measure and full weight, in justice. We task not any soul beyond its scope. And if ye give your word, do justice thereunto, even though it be (against) a kinsman; and fulfill the covenant of Allah. This He commands you that haply ye may remember.
وَأَنَّ هَـذَا صِرَاطِي مُسْتَقِيمًا فَاتَّبِعُوهُ وَلاَ تَتَّبِعُواْ السُّبُلَ فَتَفَرَّقَ بِكُمْ عَن سَبِيلِهِ ذَلِكُمْ وَصَّاكُم بِهِ لَعَلَّكُمْ تَتَّقُونَ
‘And (He commands you, saying): This is My straight path, so follow it. Follow not other ways, lest ye be parted from His way. This hath He ordained for you, that ye may ward off (evil)’.
